Аргументируем неприемлемость этого слова и предлагаем этичные альтернативы.
В своей работе с международными органами мы защищаем право беларусских журналист_ок публиковать честные материалы. Но свобода слова — это ещё и ответственность.
Мы призываем медиа отказаться от слова “нелегал”. В публикации объясняем неприемлемость этого слова и предлагаем формулировки на замену.
Этот материал мы публикуем в рамках Недели за равенство и инклюзию @roznyjarounyja.
1. “Нелегал” – это банально неграмотно
Нелегальный – значит незаконный, а человек незаконным быть не может.
Нелегальными могут быть определённые действия, которые нарушают закон: например, пересечение границы вне пунктов пропуска или хранение оружия без разрешения.
2. Слово “нелегал” игнорирует сложный контекст
Обычно это понятие используют по отношению к людям, которые пересекли границу в обход установленных процедур. Но как только человек обращается к погранслужбе и просит убежище, у него сразу появляется право находиться в стране до вынесения решения по предоставлению защиты.
Часто именно государства нарушают закон, отказываясь принимать просьбы об убежище. А в случае с границей Беларуси и ЕС – ещё и принуждают людей нелегально пересекать границу соседней страны в обратном направлении (т.н. “пушбэки”).
Не зная всех деталей дела, нельзя оценивать законность действий человека. Качественная журналистика избегает необоснованных обобщений.
3. Употребление слова “нелегал” способствует замалчиванию нарушений прав человека
Искать убежище в безопасных странах – абсолютно “легально", а вытеснять граждан_ок других стран и пренебрегать их просьбами о защите, напротив, – грубое нарушение прав человека.
По нашим наблюдениям, о незаконности пушбэков и применении насилия к мигрант_кам со стороны стран ЕС беларусские медиа упоминают куда реже. Но такой угол зрения на проблему делает преступные действия государств незаметными и способствует игнорированию нарушений прав человека.
Мы понимаем, что тема очень сложная, но именно поэтому так важно её освещать. Не стесняйтесь обратиться к нам, чтобы разобраться в деталях.
4. “Нелегал” – это дегуманизация
Если так называть людей, все другие качества и свойства человека автоматически нивелируются, а личность сводится к предполагаемому правонарушению.
Но почему форма перехода границы должна определять то, как вы называете человека?
Да и принципиальна ли “легальность”? Далеко не всегда указание на законность уместно и содержательно. Например, для международного права совершенно безразлично, нарушают ли порядок въезда в ЕС бежен_ки на границе Беларуси. Принимать их просьбы об убежище в любом случае – обязанность государства, а прибегать к насилию и пыткам – недопустимо.
5. “Нелегал” – это язык вражды
Понятие “нелегал” не нейтральное, за ним тянутся негативные ассоциации. Использование этого слова показывает, как само медиа относится к людям, оказавшимся в такой ситуации. И более того: побуждает свою аудиторию к такому же пренебрежительному отношению к мигрант_кам.
В нашем контексте это особенно чувствительная тема: сотни тысяч беларус_ок были вынуждены уехать из страны, и вопрос легализации – один из наиболее сложных и болезненных для многих. Посчитаем ли мы этичным и допустимым, если в странах пребывания нас тоже станут называть “нелегал_ками”?
И что теперь?
Слово “нелегал” стоит вычеркнуть из своего лексикона. Заменить его можно на более нейтральные: мигрант_ка или иностран_ка – их можно употреблять, когда вы не знаете, по какой причине человек оказался в стране.
Ещё лучше ставить на первое место человека, а после — уточнять особенности его опыта: например, люди в миграции, человек с опытом миграции.
Если вопрос легальности пребывания имеет смыслообразующее значение, то стоит пользоваться описательными конструкциями: например, человек, который нарушил правила пересечения границы.
Речь идёт о людях, а значит гуманность – прежде всего.